New International Version
Heti pojan isä huudahti, ”minä uskon; auta minua voittamaan epäuskoani!”
New Living translation
isä heti huusi, ”en usko, mutta auttaa minua ratkaista minun epäuskoani!”
englanti Standard Version
Heti lapsen isä huusi ja sanoi, ”minä uskon; auta minun epäuskoani!”
Berean Bible Study
Heti pojan isä huusi: ”minä uskon; auta minun epäuskoani!,”
Berean Kirjaimellinen Raamatun
Heti lapsen isä, kun huusi, sanoi, ”minä uskon; auta minun epäuskoani!”
King James Bible
Ja heti lapsen isä huusi ja sanoi kyynelin, Herra, minä uskon; auta sinä minun epäuskoani.
Uusi Kuningas Jaakon versio
heti lapsen isä huusi ja sanoi kyynelsilmin: ”Herra, Minä uskon; auta epäuskoani!”
New American Standard Bible
Heti pojan isä huusi ja sanoi, ”minä uskon; auta minun epäuskoani!,”
NASB 1995
Heti pojan isä huusi ja sanoi, ”minä uskon; auta minun epäuskoani.”
NASB 1977
Heti pojan isä huusi ja alkoi sanoa, ”minä uskon; auta minun epäuskoani.”
monistettu Raamattu
heti pojan isä huusi sanoen: ”Minä uskon; auta epäuskoani.”
Christian Standard Bible
Heti isä poika huusi: ”minä uskon; auta minun epäuskoani! ”
Holman Christian Standard Bible
Heti isä poika huusi: ”minä uskon! Auta epäuskoani.,”
American Standard Version
Heti lapsen isä huusi ja sanoi:,, minä uskon; auta sinä minun epäuskoani.
Contemporary English Version
heti pojan isä huusi: ”I do have faith! Auta minua saamaan vielä enemmän.”
Niin-Rheims Raamatun
Ja heti isä poika huutaa, kyyneleet sanoi: minä uskon, Herra: auttaa minun epäusko.
englanti Tarkistettu Versio
Heti lapsen isä huusi ja sanoi:,, minä uskon; auta sinä minun epäuskoani.
Hyviä Uutisia Käännös
isä heti huusi: ”minulla on uskoa, mutta ei tarpeeksi., Auta minua saamaan lisää!”
Jumalan sanan® käännös
lapsen isä huusi heti: ”uskon! Auta uskonpuutettani.”
International Standard-Versio
kyyneleet virtaa, lapsen isä heti huusi: ”minä uskon! Auta epäuskoani!”
Kirjaimellinen Standardin Versio
ja heti lapsen isä, huusi ottaa pois kyyneleet, sanoi, ”uskon, Herra; auta minun epäuskoani.”
Net Bible
heti pojan isä huusi ja sanoi: ”Minä uskon; auta epäuskoani!,”
Uusi Sydän englanti Raamattu
Heti lapsen isä huusi ja sanoi, ”minä uskon. Auta epäuskoani.”
Weymouth Uusi Testamentti
Heti isä huusi, ”en usko: vahvistaa minun heikko usko.”
World English Bible
heti lapsen isä huusi kyynelsilmin”, uskon. Auta epäuskoani!”
Nuoret on Kirjaimellinen Käännös,
ja heti lapsen isä, kun huusi, kyyneleet sanoi: ’uskon, herra; auta minun epäuskoani.”
Lisäkäännökset …