Kirjat, J. R. R. Tolkien – Hobitti
Lyhyt Kuvaus: ”kolossa maan sisällä asui hobitti. Ei ilkeä, likainen, märkä reikä, täynnä päät matoja ja liejuinen haju, eikä myöskään kuiva, paljas, hiekkainen kolo jossa ei ole mitään sen istua tai syödä: se oli hobitti-reikä, ja se tarkoittaa mukavuutta.,” |
||
hobitti-reikä kysymys kuuluu Bilbo Reppuli, erittäin arvostettu hobitti. Hän on, kuten useimmat hänen tavallaan, hyvin, hyvin ruokittu, ja paras tyytyväinen, kun istuu hänen oma palo putki, lasillinen hyvää olutta, ja aterian (joka ne ottaa 6 kertaa, jos he voivat)., Varmasti tämä erityisesti hobitti on viimeinen henkilö voisi odottaa nähdä lähti vaaralliselle matkalle; todellakin, kun velho gandalf Harmaa pysähtyy eräänä aamuna, ”etsin jotakuta mukaan seikkailuun,” Reppuli haluaa ohjattu muualle. Ei tällaista onnea kuitenkin, pian 13 onnen tavoitteluun kääpiöt on saapunut hobitti ovella etsi mestari varas, ja ennen kuin hän voi jopa napata hattunsa, nenäliinoja tai jopa sateenvarjo, Bilbo Reppuli on pyyhkäisi pois hänen oven ja osaksi vaarallinen ja pitkä seikkailu., kääpiöiden tavoitteena on palata esi-isiensä kotiin yksinäisille vuorille ja saada varastettu omaisuus takaisin lohikäärme Smaugilta. Matkan varrella, he ja heidän haluton kumppani tavata jättiläinen hämähäkkejä, vihamielinen tontut, saaliinhimoinen susia–ja, kaikkein vaarallinen kaikille, maanalainen olento nimeltään Klonkku keneltä Bilbo voittaa maaginen rengas täyttää kilpailuun. Se on tämä elämän tai kuoleman peli pimeässä, että J. R. R. Tolkienin mestariteos, taru sormusten Herrasta, lopulta keväällä., Vaikka Hobitti on sävyltään kevyempi kuin sitä seuraava trilogia, sen ytimessä on Bilbo Reppulin itsensä tavoin odottamatonta rautaa. Älä anna sen satumaisen käytöksen hämätä; tämä on hyvin paljon tarina aikuisille,vaikka myös vanhemmat lapset nauttivat siitä. Kun Bilbo palaa hänen mukava hobitti-reikä, hän on eri henkilö kokonaan, hyvin pohjustettu isompi seikkailuja tulemaan ja niin on lukija. |
Painoksia:
George Allen & Unwin Ltd. Lontoosta julkaistiin Hobitin ensimmäinen painos syyskuussa 1937., Sitä on kuvitettu monilla Tolkienin itsensä tekemillä mustavalkoisilla piirroksilla. Alkuperäinen tulostus numeroitu vain 1500 kappaletta ja myydään pois joulukuussa, koska innostunut arvosteluja.
Houghton Mifflin, Boston ja New York valmis Amerikkalainen painos julkaistaan alkuvuodesta 1938, jossa neljä piirroksia olisi väri levyt. Allen & Unwin päätti sisällyttää värikuvia osaksi heidän toinen tulostus, julkaistiin lopussa 1937., Kirjan suosiosta huolimatta sota-ajan olosuhteet pakottivat lontoolaisen kustantajan painamaan pieniä juoksuja ensimmäisen painoksen kahdesta jäljellä olevasta painoksesta.
Kuten edellä mainittiin, Tolkien tarkistetut Hobitti on teksti, joka kuvaa Bilbo on tekemisissä Klonkku jotta sekoitus tarina paremmin, mitä taru sormusten Herrasta oli tullut. Tästä versiosta tuli toinen painos, joka julkaistiin vuonna 1951 sekä Britanniassa että Yhdysvalloissa.
pieniä korjauksia tekstiin on ilmestynyt Kolmosessa (1966), neljännessä painoksessa (1978) ja viidennessä painoksessa (1995).,
Hobitin uudet englanninkieliset painokset ilmestyvät vuosittain kirjan iästä huolimatta. Eri painoksia on julkaistu tähän mennessä yli viisikymmentä. Jokainen tulostaa ja tulee eri kustantaja tai ominaisuudet erottuva kansikuvan, sisäinen taidetta, tai merkittäviä muutoksia muodossa. Teksti kunkin yleensä tarttuu Allen & Unwin edition säilynyt silloin, kun se on julkaistu. On kuitenkin melko vaikea seurata painoksia ja vaikutelmia. On olemassa monia neljännen painoksen kirjoja merkitty wich ovat vanhempia sitten noin 3. painoksia muiden kustantajien., Jos haluat tarkemman kuvauksen kaikista Hobitti-painoksista, löydät sen täältä.
Hobitin merkittävä ja kestävä suosio ilmenee keräilijämarkkinoilla. Ensimmäinen tulostus ensimmäinen englanninkielinen painos harvoin myy alle $10000 dollaria tahansa koko kunto ja puhdista kappaletta alkuperäinen pölyä takit allekirjoittanut kirjailija ovat rutiininomaisesti mainostetaan yli 40 000 dollaria. Nettihuutokauppasivusto eBay ja Abebooks pyrkivät määrittelemään Hobittia keräävien markkina-arvon. Jos joskus ajattelit sijoittaa kirjoihin…, hyvä kopio 1. painos voitaisiin vielä ostaa noin 2000$ vuonna 1992… nowdays arvo 5 kertaa niin paljon! Myös rajoitetut ja deluxe-painokset ovat hyviä sijoituksia, siitä hetkestä lähtien, kun ne myydään siellä, arvo hitaasti kasvaa.
Hobitti on käännetty monille kielille.,ian (1985)
• Luxemburgin (2002)
• Macedonian (2005)
• Marathi (2011)
• Moldavian (1987)
• norja (1972)
• Persian (2004)
• puolan (1960)
• portugali (1962)
• Romanian (1975)
• venäjän (1976)
• Serbo-Croatian (1975)
• slovakian (1973)
• slovenian (1986)
• Sorbian (2012)
• espanja (1964)
• ruotsin (1947)
• Thai (2002)
• turkki (1996)
• ukrainan (1985)
• Vietnam (2003)
• Länsi-Friisi (2009)
• Jiddiš (2015)
Jos haluat tietää lisää päivämääriä noin käännökset kohti muita kieliä , älä epäröi ottaa yhteyttä me:info@tolkienlibrary.,com
Arvostelu:
Tolkien, professori Oxfordin Yliopistossa tuolloin hän alkoi kirjoittaa kirjan, sanoi, että se alkoi yhdestä järjetön virke (”kolossa maan sisällä asui hobitti”) scrawled tenttipaperissa hän oli luokittelu. Aloittaessaan hän ei aikonut yhdistää tarinaa paljon syvällisempään mytologiaan, jota hän oli työstämässä (Katso Silmarillion).,
Kuitenkin, kuten Tolkien jatkoi kirjoittamista, hän päätti, että tapahtumien Hobitti voisi kuulua samaan universumiin kuin Silmarillion, ja hän esitteli tai mainittu hahmoja ja paikkoja, jotka näkyvästi esillä Tolkienin legendarium, erityisesti Elrond, Gil-galad ja Gondolin. Ottaa huomioon muiden Tolkienin työtä, Hobitti toimii sekä johdatus Keski-maan sekä kerronnan välinen yhteys aiemmin ja myöhemmin tapahtumia kuten kertoi Silmarillion ja taru sormusten Herrasta, vastaavasti.,
on ehdotettu, että Hobitti voidaan lukea bildungsroman, jossa Bilbo kypsyy alun perin saaristo, pinnallinen, ja melko hyödytön henkilö, joka on monipuolinen, rohkea, itsenäinen, ja vedonnut-upon muita, kun he ovat avun tarpeessa. Kuitenkin Tolkien itse luultavasti ei aio kirjaa lukea tällä tavoin. Alkusanoissa, taru sormusten Herrasta, hän kirjoittaa, ”minä sydämellisesti pidä allegoria sen kaikissa ilmenemismuodoissa, ja on aina tehnyt niin, koska olen kasvanut vanha ja varoa tarpeeksi havaita sen läsnäolo.,”Hän väittää, että Taru sormusten herrasta ei ole ”allegorinen eikä ajankohtainen”. On turvallista olettaa, että Hobitti oli kirjoitettu samoilla luolilla. Tuomio Bilbo kuten ”pinnallinen” ja ”hyödytön” näyttää ankara, koska hän oli, mukaan Tolkien, melko tyypillinen hobitit yleensä. Ei liity siihen, että voit pelata täällä.