Nedenfor er en vestgermanske sprog tales af omkring 1,5 millioner mennesker i Skotland, og også det Nordlige Irland, hvor det er kendt som Ulster Scots eller Ullans. Skotter nedstammer fra sproget i de vinkler, der bosatte sig i det nordlige Storbritannien, i et område nu kendt som Northumbria og det sydlige Skotland, i det 5.århundrede e. kr .. Sproget blev oprindeligt kendt som ‘Inglis’ og er blevet påvirket af gælisk, Nordisk, Latin, hollandsk, Norman fransk, standard fransk og engelsk.,

Skotsk et overblik

  • Indfødte navne: Skotsk Leid / Lallans
  • Sproglig affliation: Indo-Europæiske Sprog, Vestpå, Anglo-Frisisk, Anglic, Skotsk
  • Antal højttalere: c. 1.,5 mio
  • Tales i: Skotland og Nordirland
  • Første skrevet: 11th århundrede
  • Skrivning system: latinske alfabet
  • Status: der er klassificeret som en “traditionel sprog” af den Skotske Regering, og som en “regional eller minorty sprog” under det Europæiske Charter for Regionale Sprog eller Mindretalssprog

Af det 14 århundrede Skotterne var det primære sprog i Skotland og blev brugt i litteratur, uddannelse, offentlige og i juridiske dokumenter., Dette var den periode, hvor Skotsk litteratur begyndte at tage ud og bemærkelsesværdige litterære værker omfatter Barbour ‘s Brus, Whyntoun er Kronykil og Blin Harry’ s Wallace.

fra det 16.århundrede begyndte engelsk gradvist at erstatte skotter som det vigtigste skriftlige sprog i Skotland, selvom de fleste fortsatte med at tale skotter. Efter James VI af Skotland blev James I af Det Forenede Kongerige i 1603, han holdt op med at støtte skotsk forfattere, og engelsk blev sproget i regeringen og høflig samfund i Skotland.,

siden 1990 ‘ erne har der været begrænset brug af skotter i uddannelse, medier og litteratur. I 1983 en skotsk oversættelse af Det Nye Testamente blev offentliggjort og 1985 så offentliggørelsen af SNDA ‘ s Concise skotsk ordbog.Scots er også kendt som braid Scots, Doric, Scotch eller Lallans. Nogle mennesker klassificerer det som en dialekt af engelsk, og selvom det er tæt knyttet til engelske dialekter, der tales i Northumbria, det har haft sin egen litterære tradition siden det 14.århundrede.,

Den BRITISKE regering accepterer Scots som et regionalt sprog i henhold til den Europæiske Pagt om Regionale Sprog eller Mindretalssprog, og den Skotske regering anerkender og respekterer Scots (i alle dens former) som en særskilt sprog, og ikke overveje brugen af Skotterne at være en indikation af dårlig kompetence i engelsk.

Scots alfabet

noter

  • det sidste bogstav, der normalt omtales som yoghurt, vises stadig i Scots personlige og stednavne, men er normalt skrevet…, Dette har ført til, at stave-baseret udtale af navne som Menzies – bør være , Dalziel og Monzie
  • navne på de bogstaver, og disse noter kommer fra Chris Robinson Skotske Sprog, Ordbøger.
  • Der er betydelig variation i den måde, skotterne skrives og udtales i hele Skotland, og der er ingen standard stavesystem. Se: www.scots-online.org for mere information.,

Skotsk udtale

Noter

  • t kan blive en stødet mellem vokaler eller word endelig
  • I det nordlige dialekter kn kan være udtalt eller og gn
  • wh udtales , eller af ældre højttalere. I det nordlige dialekter, som i Aberdeen, kan det være udtalt
  • wr kan være udtalt i de nordlige dialekter

Prøve tekst i Skotsk

Skotterne Leid Associe wis foondit i 1972 en ettles tae fordle Skotterne i leeteratur, drama, medier, eddication en ilka dag uiss., Akis Skotsk wis ning staten langage o Skotland, det er en vailid pairt o wir heirskip en associe taks telt tae det faktum, at det shoud kan please sin steid som en langage o Skotland, alang wi Gælisk en Inglis.

Oversættelse

The Scots Language Society blev grundlagt i 1972 og eksisterer for at fremme skotter i litteratur, drama, medier, uddannelse og i hverdagen brug. Da skotterne engang var Skotlands statssprog, er det en gyldig del af vores arv, og samfundet anerkender, at det bør være i stand til at indtage sin plads som Skotlands sprog sammen med gælisk og engelsk.,

en Anden prøve tekst i Skotsk

Aa bodie sauls ar født frie og scleff i mense en richts. Thai ar dotit wi humor og stickles og suid ack did ane anither i en spírit o britherheid.

tekst leveret af Luke s .an

Oversættelse

alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed og bør handle mod hinanden i en ånd af broderskab.,
(Artikel 1 i verdenserklæringen om Menneskerettigheder)

Videoer i og om Skotsk

Hvis du finder det svært at forstå, jeg har oversat til engelsk., andre skriver i Skotsk

Skotsk-Center

Skotterne Leid Associe / Skotsk Samfund

Skotsk Uddannelse Ressourcer

Skotske Korpus af Tekster og Tale

Skotske Sprog, Ordbøger

Kløende Coo – Braw Bøger for Bairns o Aw Aldre

Germanske sprog

Sprog skrevet med det latinske alfabet

Hvorfor ikke del denne side:

rapportere denne annonce

Hvis du har brug for til at skrive på mange forskellige sprog, Q Internationalt Tastatur kan hjælpe., Det giver dig mulighed for at skrive næsten alle sprog, der bruger de latinske, kyrilliske eller græske alfabeter, og er gratis.

Hvis du kan lide dette siteebsted og finder det nyttigt, kan du støtte det ved at give en donation via PayPal eller Patreon eller ved at bidrage på andre måder. Omniglot er, hvordan jeg lever.