Matthew: Hvor lang tid er der blevet et marked på dette websted?Freddie: omkring hundrede år, groft. De satte ikke nogen værdi på det i fortiden, så der er ikke nogen pr, rigtige rigtige optegnelser før nitten-seksogtyve., Men, uhm, min ældste slægtning, min tante Lil’, der stadig lever – hun er halvfems-noget – uhm, siger, at markedet startede i High Street, uhm, meget på samme måde som et tredje verdensmarked ville starte: Folk bragte deres reservedele grøntsager og hvad de måtte spare på markedet og handlede dem og solgte det. Men da sporvognene startede, var det for farligt at have markedet i High Street, og de bragte det her ind i Ridley Road.Matthe Matthew: og var det igen, jeg formoder, bare, slags uorganiseret? Folk bare sat op og
Freddie: det var, ja., W, vi, det var, Synes godt om, de hårdeste mennesker fik de bedste pladser i disse dage og, øh, for at stoppe alle kampe og skændes, vi bad Rådet om at regulere os i nitten-seksogtyve. Og de gjorde det, øh, det er, når optegnelser starter. Der var bestemt et marked her længe før det.
Matthe?: skal vi gå en vandre?Freddie: Ja.Matthe Matthew: Hvornår begyndte du først at komme her? Ligesom en shopper, du ved?Freddie: Nej, Uhm, jeg er guvernør. Det betyder, uhm, uh, den måde markeder er reguleret, du kan kun give din, øh, licens til din nærmeste familie., Så at være guvernør på en bås er meget som at være en af den kongelige familie. Så min br, min far var guvernør og hans far var guvernør og hans far var guvernør. Så selvfølgelig begyndte jeg at komme her, da jeg var en lille dreng.Matthe Matthew: hvilken slags stall havde han?Freddie: altid grøntsager, Ja.
Matthe Matthew: har det ændret sig meget gennem årene?Freddie: Ja, Det har, Ja. Især, uhm, denne tid af året: det er Januar nu, uhm, varerne er, hvad der er anderledes., Uhm, vi, øh, i, Da jeg var dreng, uhm, på salatboden havde vi kun, uhm, indendørs rundsalat, selleri, som var beskidt, og vi måtte vaske det på søndag, og, øh, sennep og karse. Dybest set var det det. Men nu, selvfølgelig, vi har fået alt importeret, og der er en enorm, masser af ting at sælge alle ti, på alle tidspunkter af året.
Matthe Matthew: betyder det, at folks smag også har ændret sig?Freddie: Åh ja, ja, folk kræver, du ved ting, ting der, de kommer op hele tiden og beder om ting, som selv jeg aldrig har hørt om., Men, øh, selvfølgelig, hvis du ønsker at forblive solvent, du er nødt til at høre om det temmelig hurtigt, gør du ikke, hvis de ønsker det?Matthe Matthew: hvad med, det er et meget kosmopolitisk område, Dalston?Freddie: Åh helt, Ja. Derfor har markedet overlevet. Uhm, dybest set har vi et opland af kunder, der kommer fra kulturer, der er markedsbaserede. Og de vil komme til et gademarked og butik, du ved, og vi er klar over det, og vi er meget taknemmelige., Hvor andre markeder, øh, store markeder i London har, har, uh, mislykkedes og, og er ikke gode mere, Ridley Road er stadig blomstrende på grund af den ene grund. Det er den vigtigste grund til det.
Matthe Matthew: hvilke slags kulturer kommer folk fra?Matthe Matthew: når du siger kampe, hvad, de, plejede det at være kampe mellem stallholderne?Freddie: Uhm, godt, f, da markedet startede, måtte du kæmpe for din tonehøjde, antager jeg. Og så var Ridley Road det berygtede sted, hvor Sir os .ald Mosley holdt., Så der var nogle konkrete kampe der. Min bedstefar kæmpede imod ham, og han fortalte mig alt om det. Så stedet har bestemt set det, havde sine voldelige dage, men de ser ud til at være gået nu, forhåbentlig.
Matthe Matthew: hvilken slags andre råvarer er der til salg bortset fra bare grøntsager?
Matthe Matthew: Clothings altid været et marked hæftning, har det ikke?Freddie: det har, Ja, uhm.
Matthe.: beklædningsgenstande.,Freddie: vi gjorde, vi stoppede faktisk på et tidspunkt med at tage flere tøjboder, fordi markedet var på en måde oversvømmet af dem, ved du. Men, uhm, vi har faktisk åbnet det op igen til, til tøj nu, du ved. Men når det er sagt, uhm, ønsker vi aldrig, at f, markedet mister sin madbaserede natur, ved du. Fordi det er det, der gør det anderledes, du ved. Enhver, næsten enhver anden gademarked i London du går til nu, det er bare helt fuld af tøj. Mens dette marked er uhm, firs procent mad., Du ved, det er naturligvis meget vigtigt for os og for vores kunder samt. Faktisk holder folk i live, Dette sted, du ved. Fra, jeg mener det, du ser, hele spektret er her: fra mennesker, der lever af gulvet ved udgangen af den dag, og hele vejen igennem til folk, fra, gennem mennesker, der leder efter en, noget en smule fornuftig og til, at mennesker, der er ganske rig og kommer her for en, for et marked oplevelse, du kender. Hele spektret kommer til Ridley Road.Matthe?: er markedspriserne konkurrencedygtige sammenlignet med butikspriserne?,
Freddie: Øh, tja, jeg kan kun tale med nogen myndighed om, grøntsager og, uhm, ja, vi er, vi er, øh, meget billigere på hele end supermarkeder, der er vores største konkurrent, men hvad de vil gøre, nu og igen de vil have en leder tab, og de vil, de blomkål vil være, ligesom, mindre, end vi kan købe dem for engros, du kender. Og de vil gøre en stor ballade om det, men hvis du ser på hele din indkøbskurv, du har betalt for det, at blomkål, som du fik billige, du har betalt for det ti gange over, du ved.,
Matthe Matthew: går du ind i supermarkederne og sammenligner priser?Freddie: Uhm, meget sjældent, men min far er pensioneret nu, og han fortæller mig altid om det, ved du. Det er, uhm, fortæller mig, at jeg er for billig med dette eller for kære med det. Han sammenligner det med et supermarked i esse., så det er ikke rigtig en gyldig, uhm, sammenligning.
noter
Harrods henviser til Londons eksklusive stormagasin i Knightsbridge.Sir os .ald Mosley (1896-1980) var leder af den britiske union af fascister., Fra 1935 og fremefter var Mosleys åbenlyst antisemitiske propaganda målrettet i arbejderklasseområder, og der blev afholdt en række marcher og stævner især i East End Of London.