Lmao…

Puerto Rican her!

Jeg tror, at Bris familie og mine havde et lignende geografisk spor:

bedsteforældre: født og opvokset i PR flyttede til ne.York. De fleste taler kun spansk. forældre: opvokset i NY, hvor de måtte lære at tale engelsk, mens de kun talte spansk derhjemme. Folk var ikke rart at hinanden i disse tider, så det blev lettere at bare tale engelsk og minimere brugen af spansk. Min far blev banket meget bare for at være Puertoricansk. Samme med sine søskende., Det var en hård tid fra det, jeg hører.

vores generation: vores forældre, skæmmet af oplevelsen af racisme, kombineret med behovet for at tale engelsk uden for hjemmet for at overleve, implementere det som det eneste sprog, der tales i huset. Hvis et barn er tæt på en bedsteforælder, der kun kan tale spansk chancerne er de vokser op tosprogede, men hvis det ikke er tilfældet taler Engelsk udenfor er normen og taler det inde bliver standard også og spansk er tabt helt.

nu er det min erfaring og en masse andre PRs jeg kender så godt., Også, jeg havde en stamme, der voksede op, så det var generelt vanskeligt at tale, og mens mine forældre ville lære mig spansk, det var nemmest at holde det enkelt. Det er deres største beklagelse, og jeg hader, at jeg ikke kan hente det, som jeg ville have, hvis jeg blev undervist ung.

Jeg bliver utrolig flov, når jeg fortæller folk, at jeg ikke taler spansk, men det er et produkt af mine forældres direkte erfaring med racisme og behovet for at tale engelsk primært i USA.

Jeg kan lave mad ud af noget PR-mad, og det er et universelt sprog.