Jeg har tænkt over betydningen af at vende tilbage til ens egen “hule” for et par dage nu (gad vide hvorfor). Gå dybt inde i mig selv for at søge, hvad der lurer nedenunder, derefter at udøve disse dæmoner, så at sige, og finde den skat, de har bevogtet for mig hele denne tid, min buddha natur.,

der havde været flere forsøg på ‘hule ekspeditioner’ i fortiden. De kunne have været mislykkede forsøg, selvom, hvis min hensigt var at komme til min Shangri-La. At være ekstremt indadvendt, disse rejser er som rekreation for mig. Imidlertid, at være temmelig sky i naturen også, jeg har ikke vovet at vove sig for langt. Min intuition ved, at kaninhullet går langt ned, sandsynligvis så langt som universets vidde. Ville jeg miste mit sind, hvis jeg fortsatte?Cave er et symbol, der ofte vises i myter og legender i verden, og de japanske skabelsesmyter er ingen undtagelse., Selvom i denne ene, den vigtigste begivenhed er at komme ud af hulen.

Dette er historien om, hvordan guder lokkede solgudinden, Amaterasu, for at afslutte sin selvpålagte indeslutning i himlens hule. Ama betyder himmelsk, terasu er et verb, der betyder at skinne. Hendes fulde navn Amaterasu Omikami betyder ‘ gudinde for den højeste, der skinner på verden.’

* * *

da Amaterasus forkælede bror Susano ‘ o ved et uheld dræbte en væver med sin praktiske vittighed, gik Amaterasu i skjul for skyld.,

Susano ‘ o havde aldrig fået over sin mors død, i .anami, og han manglede hende forfærdeligt. Alligevel havde Amaterasu været for blød på sin bror. Hun havde undladt at træffe forebyggende foranstaltninger mod sin brors fortsatte dårlige opførsel. Guder har mumlet, at Susano ‘ o havde ødelagt risafgrøden og endda defeceret i det hellige Tempel.

Amaterasu gik ind i hulen, og ved hjælp af sin magi forseglede indgangen med den himmelske klippe bag hende. Da den livgivende Sol var væk, faldt oververdenen og Mellemverdenen i mørke., Dette fik guderne til at give udtryk for deres bekymringer og Harme, og disse stemmer skabte igen en række dystre begivenheder i verden.

guderne besluttede at samles til et nødmøde ved Den Himmelske flod af sindsro for at finde ud af en måde at bringe Amaterasu ud af hendes skjulested. Den klogeste af dem alle, omohikane-tænk Guld – foreslog en plan, som blev enstemmigt aftalt. Beslutninger blev truffet og handlinger taget med største Hast.

først blev alle cockerels, vassaler af solgudinden, bedt om at krage helt på .n gang.,

derefter blev den enøjede smith bedt om rytmisk at slå en jernspik i en hård rock.

sammen skabte de Musik.

Ishikoridome-protektor gud af spejl beslutningstagere – blev instrueret til at lave et stort spejl.

Tamano ‘ Oya-protektor gud af smykker beslutningstagere – blev bedt om at lave en streng af perler, så længe spejlet.
Ameno-koyane-Heavenly Prophet- (Ameno betyder ‘af himlen’, ligesom Ama i navnet Amaterasu) divined ved hjælp af en hjorte knogle i ilden lavet med et kirsebærtræ specielt fældet fra det himmelske bjerg af endeløse duft.,

stedsegrønne træ blev opstyrt fra samme bjerg. Grene blev dekoreret med strengen af magiske perler og blå og hvide stykker papir, der betyder, at træet var et boligsted for en stor Gud. Midt i det blev det magiske spejl hængt.mens Ameno – Futodama-himmelske juveler-holdt det stedsegrønne træ op, talte Ameno-koyane de magiske ord, der bad for Amaterasu ‘ s Optræden igen.

den stærkeste af guderne, Ameno-tadsjikarao-himmelsk greb – tog position ved siden af den himmelske klippe.,Ameno-uumeume, kunstgudinde, prydet med bregner omkring hendes krop og en hovedbeklædning lavet af dogbane blomster, begyndte at danse på en make-shift fase af et omvendt træbadekar. Hendes bare bryster svajende, hun hvirvlede ned lav trampet scenen gør en høj percussive lyd. Mere hun dansede, mere hypnotisk blev hun. De deltog alle sammen i dansen i glæde, griner og jubler.

dette forvirrede Amaterasu, der antog, at verden var faldet i mørke og fortvivlelse med hende væk.Amaterasu gled den himmelske klippe lidt for at tage et kig.,
uden at gå glip af muligheden, fortalte Ameno-u .ume Amaterasu, ‘vi er alle glade for ankomsten af en gud, der er endnu større end dig,’ t .irling.Ameno-futodama og Ameno-koyane holdt spejlet op mod hulens åbning.Amaterasu, der ikke var klar over, at hun så et spejlbillede af sig selv, lænede sig ud af hulen for at se på den nyankomne Gud.
ikke mangler chancen, Ameno-tajikarao greb gudinden ‘ hånd og trak hende ud af hulen med almægtig kraft., Ameno-futodama løb til den himmelske klippe bag Amaterasu og viklede et hamptov omkring det for at sætte en magisk grænse, der forhindrer Amaterasu i at genindtaste hulen.

med det vendte lyset tilbage i de øverste og midterste verdener. Guderne, der bøjede dybt for Amaterasu, roste hendes storhed mere end nogensinde før.

* * *

læsning af de japanske skabelsesmyter, jeg er klar over, hvor gennemsyret af magi Japan er. Ameno-u .ume betragtes som den første shamanske danser i Japan. I Shinto-ritualer dedikerer præster og præster til denne dag dans til gudene.,

hvad der virkelig er interessant for mig, er den måde, guderne redder dagen (bogstaveligt talt) i denne historie; ved kreativ kunst. Jeg ser en sammenhæng her med vores nuværende situation. Har vores indespærring bragt vores medfødte kreativitet frem? For mig er svaret et rungende ja. Jeg har været forbløffet over, hvor kreative vi er som en menneskelig race. Jeg har med glæde set utallige videoer, der kommer ud af folks hjem, af dem danse eller synge i køkkenet eller genskabe berømte kunstværker med hverdagsgenstande rundt om i huset.

et andet afgørende punkt er visdom., Betydningen af at have en figur-ældste – som vi stoler på at have visdom at opfordre til, når de står over for en klæbrig situation, og den demokratiske måde-en cirkel – hvor visdommen omsættes til handling.

en anden ting, jeg ikke kan undlade at bemærke, er det guddommelige trickery. Der er mange historier fortalt om, hvordan beregnet bedrag har reddet folk, som i historien om Ali Baba og De Fyrre Tyve i Tusind og en nat. Taler dette til os om at tage sagen i egen hånd og bringe guddommelig retfærdighed?, Det vækker i mig i det mindste ønsket om at tage min egen magt tilbage fra kræfter, der er.

interessant, hvordan ordene med bekymringer og vrede tager form for at blive dystre begivenheder i denne historie. Dette forstærker den populære følelse af japanske folk, at ord har ånd i dem, og de er magtfulde, ikke at blive misbrugt. Ameno-koyane den guddommelige Profet’ taler ordet ‘ bevidst om at bringe solgudinden tilbage, understreger vigtigheden af bøn.

denne historie inspirerer mig også til at tro, at det midlertidige mørke, der rammer os, overhovedet ikke er verdens ende; det er temmelig positivt., Lad os se det i øjnene, verden var mindre end ideel før solen gudinde gik væk, med nogen unødigt bliver dræbt, afgrøde svigtende og tro smurt. Lyder bekendt … når solgudinden genopstår, er guderne fyldt med endnu mere ærbødighed. Når man savner nogen eller noget, bliver man mere opmærksom på den velsignelse, de er.
jeg oprigtigt ønsker det er, hvor vi er på nu, på nippet til en ny dag gryende. Jeg vover at drømme drømmen. Jeg har besluttet, at det er min supermagt. Selvom jeg er den eneste, der står tilbage, drømmer jeg om en ny dag og dagdrømmer om en nat fyldt med stjerner.,

relateret historie:

Susano ‘ o dræber Yamata-no-orochi den Ottehovedede drage: en Medicinhistorie fra de japanske skabelsesmyter