John Ayto, Arcade Ordbog over Ord Oprindelse (1990) har et interessant indlæg for ketchup, der er enig i en del med Etymologi Online ‘ s analyse (citeret i Unreason svar):

ketchup {17 } Ketchup er et Kinesisk ord i oprindelse. I Amoy-dialekten i det sydøstlige Kina betyder kechechiap ” saltlage af fisk.,”Det blev erhvervet af engelsk, sandsynligvis via Malay kichap, mod slutningen af det 17.århundrede, da det normalt blev stavet catchup (The ne. Dictionary of the Canting CRE. 1690 definerer det som ‘en høj østindisk Sauce’). Kort tid efter stavningen catsup kom ind i mode (Jonathan Swift er den første på rekord som at bruge det, i 1730), og det er stadig den vigtigste form i Amerikansk-engelsk. Men i Storbritannien har ketchup gradvist etableret sig siden begyndelsen af det 18.århundrede.,

Glynnis Chantrell, The Oxford Dictionary of Word Historier (2002), fortæller en anden historie:

ketchup {slutningen af 17-tallet} Dette er måske fra Kinesisk (Kantonesisk dialekt) k’ē chap “tomat juice’.

Bryan Samle, Samle Moderne Amerikansk Skik, anden udgave (2003) vejer i denne vurdering:

ketchup, catsup, catchup. Den første stavemåde dominerer meget i moderne brug., Det har fordelene ved fonetisk tilnærmelse og mest ligner ordets sandsynlige kilde, enten den kantonesiske k ‘ chap chap eller den malaysiske k .chap, begge henviser til en slags “fiskesauce.”Udtalen er enten kech -pp/ eller kach -pp/; kat-spp/ er prætentiøs.

Robert Henderson, Den QPB Encyklopædi af Ord og sætninger Oprindelse, fjerde udgave (2008) har denne lange diskussion:

ketchup. Er det ketchup, catsup, catchup eller kitchup?, Da ordet stammer fra den Kinesiske Amoy dialekt ke-tsiap, “syltede fisk-saltlage eller sauce”, som blev Malay kechap, den første stavemåde er måske den bedste. Det originale krydderi, som hollandske forhandlere importerede fra Orienten, ser ud til at have været enten en fiskesauce svarende til den romerske garum eller en sauce lavet af specielle svampe saltet til konservering. Englændere tilføjede Et” t “til det malaysiske ord, ændrede” a “til” u ” og begyndte at lave ketchup selv ved hjælp af ingredienser som svampe, valnødder, agurker og østers., Det var først, før amerikanske søfolk tilføjede tomater fra Me .ico eller de spanske Vestindien, at tomatketchup blev født. Men stavningen og udtalen “catsup” har stærke litterære præcedenser, som vidne Dean s .ift ‘ s “og for vores hjemmelavede Britiske juble,/ Botargo {fish roe relish}, catsup og cabiar {caviar}.” (1730). Catchup har en tidligere citat (1690) end nogen af de andre stavemåder, før ketchup med nogle 20 år. Ketjap, det hollandske ord for saucen, og kitchup er også blevet brugt på engelsk.,

Joseph Shipley, Ordbog over Ord Oprindelse (1945) er en kort, men interessant behandling samt:

ketchup. Nogle gange stavet catsup, dette ord har ingen relation til mælk; det er et orientalsk ord: Malaysisk kechap; hage. ketsiap, Jap. kitjap; betyder en sauce, som saltlage af syltede fisk. Vores mest kendte form er tomatketchup.

måske er det mest slående ved Shipleys post til ketchup hans stavemåde af “vores mest kendte form” som “tomatketchup.,”Shipley var en Amerikansk skriver i slutningen af anden Verdenskrig. Hvis du ind Ngram skemaet nedenfor, vil du se, at catsup var væsentligt mere almindelige, end ketchup i indhold i Google Bøger udgivet i 1945, og havde været det meste af de foregående tre årtier. Ernest Ernesteekley, en etymologisk ordbog for moderne engelsk (1921) favoriserer staveketchup endnu mere beslutsomt og henviser til catsup som et eksempel på “folk-etym perversion.”Weekeekleys post for ketchup er bare knogler:

ketchup. Malay kchchap,? fra Chin. ke-tsiap, saltlage af syltede fisk., Med incorr catsup jf. Welsh rarebit.

Det er sikkert rigtigt, at hvad den engelske forstået af ketchup var en krydret sauce, der er domineret af fisk, som er indlysende fra den opskrift, ketchup, der vises i Charles Carter, London og Land Cook:, Eller, Dygtig Husmor (1749): som angiver ved hjælp af “tolv eller fjorten ansjoser” med mindre end en pint og en halv vin eddike og port, plus skalotteløg, peberrod, ingefær, peber, muskatblomme, muskatnød, og citronskal.,

Ngram diagram for ketchup (blå linje) i forhold til catsup (rød linje) i perioden 1700-2005 er svingende:

alt i alt, ketchup, brød væk fra catsup kun i begyndelsen af 1980’erne—en tidsramme, der omtrent falder sammen med skiftet i stavning af mindst to store mærker af tomat ketchup fra catsup til ketchup. Ifølge Aisha Harris, “er der en forskel mellem Ketchup og Catsup?”i skifer (22.April 2013) skiftede Del Monte sin stavemåde til ketchup i 1988, og Hunt gjorde det” betydeligt tidligere.,”Men den samme artikel rapporterer, at Hein., den største amerikanske leverandør af ting, oprindeligt solgte produktet “som ‘Hein. Tomato Catsup’, men ændrede stavemåden tidligt for at skelne den fra konkurrenter.”

Jeg formoder, at de radikalt forskellige baner for de to stavemåder siden omkring 1980 stort set skyldes ændringer i produktstave fra større leverandører af tomatketchup i denne periode. Det vil sige, Jeg kan ikke tænke på nogen anden omstændighed i de sidste 36 år, der ville forklare ændringen.