, Když změna je ve vzduchu—když to vidíte v oblacích, na ulici, nebo kdekoliv jinde—co budeš dělat?

Oh, já vím, máš to. Zvládli jste efekt“ ovlivnit „vs.“.“Ani jste nepotřebovali uchopit svou gramatiku, abyste vás naučili rozdíl mezi tímto choulostivým párem. Ale pak přišel tento okamžik ve vašem životě a jste připraveni na „změnu efektu“ ve světě (nebo jste připraveni „ovlivnit změnu“ ve světě)?, Uh oh. „Ovlivnit změnu“ nebo „změnit efekt“?

stále se cítíte stejně sebejistě jako před chvílí?

nejprve některé recenze:

  • „Affect „je nejčastěji sloveso, které znamená“ ovlivnit.“
  • “ efekt „je nejčastěji podstatné jméno, které znamená“ výsledek.“

Když něco ovlivníte, existuje efekt. Jednoduché, že?

ale vadí vám, že jsem v obou těchto definicích použil „běžně“? Je to proto, že na těchto dvou slovech je spousta jemností, kde se s vámi chtějí jen bavit., Dobře, možná si s tebou slova nechtějí zahrávat, ale někdy to tak vypadá, že?

mohl bych jít hlouběji (a mít … ehm, uchopit…), ale pojďme k jádru dnešního rozhovoru.

je to „ovlivnit změnu“ nebo „změna efektu“?

ve chvíli, kdy přemýšlíte o podstatném jménu versus sloveso, můžete si myslet, že to máte dole. Zde je však křivka-koule:

správná fráze je “ provést změnu.“Ano,“ efekt “ s „e.“

provádíte změnu ve své komunitě prostřednictvím své práce nebo vašich slov?,

provádíte změnu ve svém rukopisu tím, že se ponoříte do úprav?

provádíte změnu mezi rodinou a přáteli tím, že jste zoufale potřebným vzorem?

bez ohledu na to, jak byste to mohli dělat, provádíte změnu. Vidím tu logiku „ovlivňování“, ale prostě to není správná odpověď. Výjimky z pravidel anglického jazyka jsou opět v platnosti. (Vidíš, co jsem tam udělal? Ve skutečnosti? Ano, pro něco, co má být „ve skutečnosti“, je to další použití „efektu“s “ e“)

komplikované? Vypadá to tak; je to pravda. Ale tohle zvládneš., Ze všeho, co byste mohli cítit proti, anglický jazyk nemusí být na seznamu.

bonus Tip:

Když už mluvíme o uskutečnění změny, Gándhí je často dána úvěr pro citát, “ být změna, kterou chcete vidět na světě.“Silná slova? Naprosto. Byli vlastně Gándhího? Už jsem tě zase přiměla váhat?

tento řádek je vlastně parafrází jeho slov, blízko, ale ne úplně něco, co kdy řekl. Vím, že jste to viděli na memech, nálepkách na nárazníky a kdo ví, kde jinde, ale to, že vidíte něco použitého, neznamená, že je to přesné., Pro gramatiku a pravopis to platí stejně jako pro cokoli jiného.

Připojte se k více než 1 000 předplatitelům a přihlaste se k mému měsíčnímu psaní a editaci e-mailového zpravodaje pro další tipy, jako je tento.