slova, a to se může objevit v kombinaci se čtyřmi různými způsoby: protože, proč, proč a proč. Rozdíly jsou uvedeny níže.

Toto není případ Diakritické Tildy, s výjimkou poslední formy, tázací proč. Protože se však jedná o velmi úzce související případ, je běžné, že se všemi variantami zachází společně.,

1 od významu k psaní

v podstatě, funkce jsou následující:

  • na otázku (přímé nebo nepřímé), které se rovná z jakého důvodu nebo důvod, to je důvod, proč:

Proč jsi to udělal? Řekni mi, proč jsi to udělal.

  • když se rovná, což je také důvod, proč:

nevím, který způsob, jak jít.,

  • s konečným hodnota odpovídající pro to, že to může být proto, nebo proto, že:

udělal jsem to, protože-protože jsem dostal práci.

  • když zadáte způsobit, je to proto, že:

udělal jsem to, protože jsem chtěl.

  • když je to dáno tím, sloveso a nevyjadřuje příčinu, je, že:

obojživelníci jsou charakterizovány nedostatek váhy.,

  • když se rovná proč, je to také důvod, proč:

proto jsem to udělal.

  • je-li podstatné jméno ekvivalentní rozumu, rozumu, příčině… proto.

nevím, proč jeho postoj.

2 z psaní na význam

2.1

předchází příčinu nebo důvod něco:

nedělá to, protože to nevyhovuje., Incident by neměl největší význam, kromě toho, že se šíří prostřednictvím sociálních sítí. Data by byla irelevantní, kdyby nebyla, protože je to přední automobilka.

můžete také určit účel (rovná), ve kterém případě to může také být napsána dvě slova:

se snaží dosáhnout. Snaží se o to.,

s konečným hodnota jde s konjunktiv, ale existují případy, v nichž druhý režim vyžaduje další prvky věta se používá, aniž by přestal být kauzální, to je, zachování pravopis Spojené:

neměl jít do Německa, protože chtěl, to jsi ho koupil, protože to byla snížena? Bylo politováníhodné, že zaměstnanec by dělat ty úkoly, protože byly vyplaceny, pro, buď proto, že měl funkci, nebo proto, že byl přidělen k ní., Je s podivem, že mluvčí nevěděl, druhý z těchto informací

ve všech těchto vět by byl řekl, že důvod, pro to důvod… Tento vzorec je obvyklý v podstatných jménech souvisejících se slovesy náklonnosti (a dokonce i v samotných slovesách): radost, rozhořčení, nepohodlí, překvapení….

v některých případech, to se střídá, protože s por konstrukce s infinitiv nebo podstatné jméno:

je považován za štěstí, protože má mnoho přátel ~ je považován za štěstí, protože má mnoho přátel., Zápas byl zastaven, protože síť se zlomila ~ zápas byl zastaven, protože se síť zlomila.

2.2

podstatné jméno znamená ‚důvod‘, ‚důvod‘ nebo ‚protože‘:

nevíte, proč tento problém je. Nikdy nevysvětluje, proč se rozhodl.

podporuje množné číslo: whys.

všichni máme své proč. Kniha plná proč.

ne vždy jít s článkem je podstatné jméno., Například:

nechápu, proč to udělal

zde neznamená, že důvod, nebo důvod, protože nemůžete říct ×nechápu, proč to udělal (a donedávna akademií i cenzurované přidání článku v případech jako je tento).

2.3 proč

rovná se tím, kým atd.:

je nařízení, kterým se společnost řídí. Bylo několik zločinů, za které byl souzen.,

v tomto případě normální v současné době, tj., tj. s článkem.

to může být také předložka tím, že požadoval sloveso, podstatné jméno nebo přídavné jméno, a podřízení spojení, že:

mám strach, že se vám nic nestane, ujistěte se, že vaše děti mají dobré vzdělání (pozor na něco). Úspěch v kariéře závisí na tom, že studujete každý den (něco prochází). Většina soudu je pro zrušení rozsudku.,

v těchto případech, někdy tam jsou alternace v předložku a dokonce i v jeho potlačení: strach-strach z toho, budeme hlasovat pro to ~ budeme hlasovat.

někdy to může mít kauzální hodnotu i v těchto případech se sloveso v oznamovacím (NGLE, 46.2 m):

bojí, protože nemá peníze. Soud se přiklání k osvobození, protože není dostatek důkazů.

může také naznačovat účel (rovná se za to), v takovém případě může být také napsán slovem (viz výše).,

skutečnost, že klauzule zavedená tímto může být nahrazena tím, že něco a jiné podobné slovo neznamená, že se člověk musí rozhodnout pro formulář dvěma slovy. Pokud je příčinnou, jak je vysvětleno výše, je ve slově:

to Není, protože to nevyhovuje

2.4 proč

zapište Si proč, dvěma slovy, a s vlnovku, když se zeptáte na důvod, pro něco; je to říci, z jakého důvodu/důvodů:

Není známo, proč on ne. Proč to nebylo schváleno?, Proč jsi nepřišel na večírek? Nevím, proč na mě byl tak zlý.

můžete také srovnávat, který z nich:

nevím, kterou cestou bych měla jít.

ne vždy se jedná o psaní proč. Následující příklad nebude ptát, proč za něco, a odpověď bude přitakání nebo popření:

proč ne, já budeš mě nenávidět celý svůj život?,

3 Externí odkazy

  • „, protože“ v panhispanic Slovníku pochybnosti. Tiskové vydání: ISBN 84-294-0623-9.
  • „proč“ v panhispanic slovníku pochybností. Tiskové vydání: ISBN 84-294-0623-9.
  • PROČ, PROČ, PROČ, PROČ
  • proč, proč a proč?
  • „PROČ“, „PROČ“, „PROČ“ a „proč“: jak a kdy se používají?
  • kdy se používá“ protože“,“ proč“,“ proč „nebo“proč“?

tento článek byl vybrán jako vystupoval na 2020-12-21.