Pozadí

Lawrence z Arábie (1962) je filmové převyprávění Britishman T. E. Lawrence to hrdinské, autobiografický úvahu jeho vlastní Arabské dobrodružství, publikoval v „Sedm Pilířů Moudrosti“ (původně publikováno s titulem Vzpoura v Poušti)., Filmové „muže filmu“ (s první-čas scenárista Robert Bolt, scénář) je vynikající charakter studie přesvědčivé kult hrdiny, který vykazuje homo-erotické tendencí v jeho vztahu s Arabskou krví bratra Šerifa Ali (Omar Sharif), tmavě osobní povahy, a posedlost Arábie sám.,

krásné mistrovské dílo (v doprovodu vynikající skóre od Maurice Jarre) je myšlenka mnoho být režisér David Lean je nejlepší (i zálivka Most přes Řeku Kwai (1957)), s jeho Super Panavision 70 mm rozsah, nádherné barevné kinematografie a poetické snímky pouště pořízené v rámci velkolepý epický příběh, větší-než-život, idealistický dobrodruh. Jeho plakát inzeroval svůj dlouhý rodokmen:

po pěti letech… první film od tvůrců “ most na řece Kwai.,“Columbia Pictures představuje Sam Spiegel – David Lean produkce …..

Arabská poušť funguje jako majestátní pozadí a metafyzická země pro lawrencovy exploity. Jeho dva nejslavnější záběry a filmové snímky jsou mirage shot – oznámit příchod Šerifa Ali, a jump-cut z hořící zápalkou v Lawrence prsty vycházejícího slunce pouště. Lean připustil, že téměř celý pohyb filmu byl zleva doprava, aby zdůraznil téma cesty filmu.,

film vyjadřuje tajemný, složitý život a využije výstřední, vzpurný, poušť-milující, mesiášské, Oxford-bred Britský Armádní důstojník kartograf (opakovaně odkazoval se na jako „Angličan“), který spojuje poušť obydlí Arabští Beduíni proti despotické Turci (spojenci Německa) během Světové Války I. Jeho mimořádné znalosti z politiky a kultury na středním východě mu umožňuje pořádat různé, úmyslné Arabské kmeny, aby se odrazit nepřátele Britů.,

film Se zaměřuje na čtyři významné události v Lawrence život – řekl ve flashback:

  • slavné dobytí klíčového přístavu Aqaba
  • Lawrence zajetí, mučení a znásilňování v Deraa
  • začarovaný „žádní zajatci“ masakr v Tafas
  • anti-stupňující se pádu Damašku, s konec snů o jednotě

V roce 1962, kdy film poprvé otevřel, to bylo 222 minut, ale to bylo následně snížit o 35 minut na 187 minut a není obnovena na 217 minut až do roku 1989., Příliš shovívavý film byl rozpočtován na 12 milionů dolarů a měl pokladnu přes 20 milionů dolarů. Téměř čtyři hodiny dlouhý film (bez jakékoliv ženské mluvící role) doporučené hvězdné obsazení, s prakticky neznámý, blue-eyed Irské Shakespearovské divadelní herec Peter O ‚ Toole v jeho první hlavní roli. Hlavní postava je hrdinská, protichůdné, nekorunovaný Král Arábie – T. E. Lawrence – osamělé, masochistické dobrodruh (s zaměňovat sexualitu, a skryté, potlačené, a neopětované homosexuální pocity pro Sherif Ali), který paradoxně chtěl být jak mimořádné a běžné., Nakonec jeho nadměrná arogance, násilný masochismus a prosazování limitů vedly k jeho vlastnímu pádu a k jeho přesvědčení, že selhal ve svém poslání a povinnosti.

To bylo hlavní zadání-vítězný film, který získal deset nominací na Cenu Akademie a sedm Cen Akademie, včetně nejlepší režie, Nejlepší film, Nejlepší Barevnou Kameru (Freddie Young), Nejlepší Barva Umělecký Směr/Set Dekorace, Nejlepší Zvuk (John Cox), Nejlepší Hudební Skóre (Maurice Jarre) a Nejlepší Střih (Anne V. Coates)., Jeho nominace za Nejlepšího Herce (Peter O ‚Toole, s jeho první sedmi neúspěšných nominací na Oscara), Nejlepší Herec ve vedlejší roli (Omar Sharif), a Nejlepší Adaptovaný Scénář (Robert Bolt) byly bez odměny – O‘ toole ztratil Gregory Peck pro jeho výkon v jako Zabít Ptáčka (1962). Jediný důvod, proč film nebyl nominován jedenáctkrát, bylo to, že jméno Phyllis Dalton nebylo neúmyslně předloženo k tvrzení v kategorii Nejlepší kostýmní design (vyhrál nádherný svět bratrů Grimmů!). O pár let později zvítězila u Leanova doktora Živaga (1965).,

příběh

film se otevírá prologem britského pochodu na černou obrazovku asi 5 minut (podobně jako v roce 2001: Vesmírná odysea (1968) s atmosférou). Úvodní scéna filmu je jak prolog, tak epilog, zobrazující smrt poručíka T. E. Lawrence (Peter O ‚ Toole) v polovině května 1935. Po kreditech Lawrence závodí na motocyklu po anglické venkovské silnici. Jeho daredevil tvář je střídavě osvětlené a tmavé – předpovídat jeho vlastní osud – jak on prochází stíny silniční stromy., Na hřebeni kopce zabrzdí a zabrzdí, aby se vyhnul dvěma cyklistům, ztratil kontrolu a narazil do křoví – zmizí mimo obrazovku. Jeho motocykl bez jezdců se řítí vzduchem a odpočívá s otočením zadního kola. Jeho oční brýle visí bez života z větve. Děsivá, katastrofální havárie motocyklu je smrtelná.

po záhadné nehodě se kamera Stahuje z bronzové busty T. E. Lawrence 1888 – 1935, která se nachází v katedrále sv.,

Plukovník Harry Brighton (Anthony Quayle), nabízí jeho hodnocení Lawrence:

byl nejpozoruhodnější muž, jakého jsem kdy znal.

fotoaparát pánve dolů před Katedrálu, kde se na schodech, Generál Lord Allenby (Jack Hawkins) a pak Americký novinář Jackson Bentley (Arthur Kennedy) požádal o pár slov o agilní reportér. V neformální řeči poskytuje Bentley dva kontrastní, protichůdné názory na člověka a legendu:

Allenby: co, více slov?, Vzpoura v poušti hrála rozhodující roli v blízkovýchodní kampani.
reportér: ano, pane, ale o samotném plukovníkovi Lawrencovi?
Allenby: Ne, ne. Neznal jsem ho dobře.
reportér: Uh, Pan Bentley. Musíte o plukovníkovi Lawrencovi vědět tolik jako kdokoliv jiný.
Bentley: Ano. Bylo mi ctí ho poznat a poznat ho světu. Byl to básník, učenec a mocný válečník. (Když reportér uteče na další rozhovor, Bentley se vzdá svého společníka.) Byl také nejvíce nestydatým exhibicionistou od Barnuma a Baileyho.,

Další vzpomínku od jednoho z pohřbu návštěvníky poskytuje rámec pro obří flashback vyprávět příběh Lawrence dřívější život:

měl některé drobné funkce ve svém štábu v Káhiře.

Ve věku 29 let, mladý Lawrence začal svou kariéru v Britské velitelství v Káhiře během první Světové Války (leden 1917), práci na podřadnou kancelářskou práci., On je nespokojený a nezájmu o jeho práci jako vojenský kartograf barvení mapy, chtějí jen, aby se zapojili do dobrodružství v poušti – kde „Útok Beduínů na tureckou Pevnost.“Exhibicionista, Lawrence ukazuje, jak může šňupat hořící horký zápas prsty. Radí také Desátníkovi Williamovi Potterovi (Harry Fowler), který se snaží zopakovat představení, o masochistickém triku:

Mr., Dryden (Claude Rains) Arabské Předsednictvo navrhuje, aby se Generál Murray (Donald Wolfit), že vědecké (vzdělaný v Oxfordshire), oddaný, dobře informovaný (o Arabský věci), ale neukázněný Lawrence být přiřazena zvláštní povinnost s převodem do Arábie. „Tady v Káhiře je k ničemu. Možná je v Arábii. Zná svoje věci.“Murray pohrdavě poznamenává „neposlušný“, zženštilý způsob Lawrenceovy povahy-jemný náznak jeho legendární homosexuality., Misi do Arábie může „udělat chlapa“ Lawrence, kalení ho do odvážný, hrdinný vůdce:

Murray: já nevím, zda jsi zatraceně špatně vychovaný, nebo jen slabomyslný.
Lawrence: mám stejný problém pane.
Murray: …Jsi ten druh tvora, kterého nemůžu vystát, Lawrenci. Ale myslím, že bych se mohl mýlit. Dobře, Drydene. Můžeš ho mít šest týdnů. Kdo ví? Mohl by z něj dokonce udělat muže.

s jemným přesvědčením Dryden vyjednává o delším pobytu po dobu tří měsíců., Lawrence je nadšený svou náročnou misí v Arábii:“ samozřejmě, že jsem muž pro tuto práci, “ říká Dryden. Ale pak: „jaká je práce, mimochodem?“Lawrence je nebezpečné mise je, „najít Prince Feisala“ (Alec Guinness), snažit se získat Feisal podporu, a sloužit jako posel/liasion mezi Brity a Araby. V Drydenově kanceláři, zdobené artefakty včetně alabastrové Egyptské sochy kočky a malby zlatého východu slunce, Dryden vysvětluje Lawrencův úkol.,

je vyšetřit průběh Arabské Vzpoury proti Konstantinopoli (Turecko), a posoudit sílu rozdrobené Arabské kmeny pro Britský Politický Úřad, na Prince Feisala tábora. :

Dryden: zjistěte, jaký je to člověk . A zjistěte, jaké jsou jeho záměry. Nemyslím jeho bezprostřední úmysly. To je věc plukovníka Brightona, ne vaše. Chci říct, jeho záměry v Arábii dohromady…
Lawrence: kde jsou teď?
Dryden: kdekoli do tří set mil od Mediny. Jsou to Hashimitští Beduíni., Mohou překročit šedesát mil pouště za den.
Lawrence: Oh díky, Drydene. Bude to zábava.
Dryden: Lawrence. V poušti se baví jen dva druhy tvorů. Beduíni a bohové, a vy taky ne. Vezmi si to ode mě. Pro obyčejné muže je to hořící, ohnivá pec.
Lawrence (když zapálí drydenův doutník zápasem): ne, Dryden. Bude to zábava.
Dryden: je známo, že máte zábavný smysl pro zábavu.,

tentokrát, po obdržení povolení jít do Arábie, Lawrence exhibicionisticky uhasí zápas tím, že ho vyhodí, spíše než bolestivě šňupá mezi prsty. Další mandarinka-barevné scény – dlouho-shot pohled na hořící horké Arabské pouště při východu slunce – je navazujících na předchozí scénu tím, náhlý střih, představující představa, že Lawrence je příjemný, masochismus bude nyní být přemístěn do vyhřívaného politické/vojenské situace v Arábii., Že „hořící pece“ z pouště bude nyní mnohem větší výzvou pro ovládání a mistr, než plamen zápalky.

Doprovodu filmu majestátně zametání skóre, další scéna začíná s nekonečným horizontem, nad kterým zlatého pouštního slunce pomalu stoupá, nejprve vnímána jako rostoucí záblesk jasného světla. Na camelbacku je Lawrence po mnoho dní veden přes zametací pouštní písečné duny kočovným beduínským průvodcem Tahasem (Zia Mohyeddin). Pomalu se učí beduínským způsobům a jak rychle jezdit na velbloudu., Během své lekce jízdy na velbloudech se učí, jak přimět svého velblouda dopředu. Lawrence impulzivně dělá velblouda běžet rychle, a je okamžitě hozen z velblouda. (Toto je odkaz na jeho závislost na rychlosti v prologu a stejně jako motocykl je vyhozen-smrtící předtucha jeho vlastní smrti.) Jeho zlaté vlasy a opálení, oblečení míchání do přírodní pískové barvy okolí. V noci pod šumivé, hvězdné nebe, ujišťuje Tafas, že i když je z Anglie, je jedinečné a není tuk jako většina anglicky mluvících lidí: „já jsem jiný.,“

na cestě na Harith no na Masruh (patřící do soupeře Beduínského kmene), Tafas čerpá vodu na začátku jedné z nejdelších, nejpamátnější obrazovce vchody v historii filmu. Prachový mrak a pak se objeví malá skvrna třpytivými, mirage-jako vlny veder na pouštním obzoru-Lawrence se obává, že to jsou „Turci“.“Zlověstný obraz, více mirage než skutečný, se neustále zvětšuje a roste do lidské bytosti, jak se přibližuje a přibližuje. Tafas, Lawrencův doprovod, je chladnokrevně sestřelen černým beduínem za pití ve studni, kterou vlastní konkurenční kmen., Přes to ošklivé, divoký akt starobylé Beduínské kmenové války, nebojácný Lawrence je zavedena Šejk Sherif Ali Ibn el Kharish (Omar Sharif) – (netypické pro neobyčejně kultivovaný muž, který byl vzděláván v Káhiře a objeví zdvořilý a elegantní v celém textu) :

Sherif: On je mrtvý.
Lawrence: Ano. Proč?
Sherif: to je moje studna.
Lawrence: opil jsem se z toho.
šerif: jste vítáni.
Lawrence: byl to můj přítel.
to!
Lawrence: Ano. Že.
..Zlobíš se, angličane. Nebyl nic. Studna je všechno., Hasimi nemusí pít v našich studnách. Věděl to. Sa ‚ Lam.
Lawrence: Sherif Ali, tak dlouho, dokud Arabové bojují kmen proti kmeni, tak dlouho budou malí lidé, hloupí lidé, chamtiví, barbarští a krutí, jako jste vy.
Sherif: Pojď, vezmu tě do Feisalu.
Lawrence: nechci vaši společnost, Šerife.
šerif: Wadi Safra je další den odtud. Nenajdete ji. A když ho nenajdeš, zemřeš.
Lawrence: najdu to, s tímto. (On drží svůj kompas, který šerif chytí s jeho velbloudí hůl.)
šerif: dobrý armádní kompas. Co když to vezmu?,
Lawrence: pak byste byl zloděj.
: nebojíte se, anglicky?
Lawrence: můj strach je moje starost.
Bůh s tebou, anglicky.

Lawrence jízdy sám vypne, zpěv před skalní povrch a vtipně poslech pro echo :

Na skalní římse nad ním, Lawrence obdrží ozývá potlesk pro jeho píseň od Britské Plukovník Harry Brighton (Anthony Quayle), který byl oznámen tím, že Princ Feisal, že on byl čekal, že. Podle Lawrence je jeho posláním “ ocenit situaci.,“Plukovník Brighton, Lawrence důstojník v poušti, kalhotky mu o zmatku mezi demoralizované Arabské kmeny:

Lawrence: byl jsem vyslán na Arabský Úřad.
Brighton: Oh. Co máš dělat pro arabskou kancelář?
Lawrence: je to poněkud vágní pane. Mám situaci „ocenit“.
Brighton: No, to nebude těžké. Situace je zatraceně hrozná. Morálka, pokud někdo nějaké měl, což pochybuji, Turci z nich vyřadili před Medinou houfnicemi. Každou noc mizí o desítky., Chci vám říct, že ať jste cokoliv, a ať jste s kýmkoli, jste britský důstojník a tady je rozkaz. Až se dostaneme do toho tábora, Musíš držet jazyk za zuby. Rozumíš tomu, co říkám?

Feiselův tábor je napaden Turky. Jsou přerušeny zvuky výbuchů a tureckých dvouplošníků létajících nad hlavou při náletu na tábor., Očividně lhostejný k potřebám Arabové, Brighton vysvětluje, proč primitivní Arabové jsou tak zranitelné a jak oni ignorovali jeho návrh, aby se přesunout na jih:

Oni prostě nebude rozumět tomu, co moderní zbraně.

z vlajícího černého kouře se Lawrence objevuje téměř jako odpověď na Princovy modlitby. Demoralizovaný a pocit poražený, Feisal si uvědomuje svůj meč, a další dlouhodobé, archaické Arabské metody válčení, jsou bezmocní proti moderním zbraním ze vzduchu.,

rozumíte, poručíku Lawrenci, moji lidé nejsou zvyklí na výbušniny a stroje. Nejdřív zbraně a teď tohle.

tisíce beduínů jsou shromažďovány a přesunuty dále na jih pro ochranu.

technicky dokonalý scéna v Feisal stanu, Sherif Ali se objeví (viděn poprvé od pasu dolů), kde Lawrence a Britský Plukovník Brighton diskutovat s moudrými a prorok-jako Princ Feisal, jak Britové mohou pomoci absorbovat Arabové do Britské kampaně., Primárním cílem Britské, nicméně, je chránit jejich zájmy na Suezský Průplav, a ne odvrátit jejich pozornost směrem k pomoci v obraně Arabové a porazil Turky na Aqaba:

Brighton: chci rozhodnutí, pane.
Feisal: chcete, abych se vrátil na Yenbo.
Brighton: No, tady se vám moc nedaří, pane. Je mi líto, že to musím otřít, pane, ale nemůžeme vás tu zásobovat.
Feisal: mohli byste nás zásobovat přes Aqaba.
Brighton: Aqaba? No, pokud se vám podaří sehnat Aqaba sir, samozřejmě vás můžeme zásobit., Ale nemůžeš.
Feisal: mohl bys.
Brighton: myslíte námořnictvo? Turci mají 12 palcové zbraně v Aqabě, pane. Dokážete si představit, co to znamená?
Feisal: Ano, dokážu si to představit.
Brighton: dejte to z hlavy, pane. Námořnictvo má jiné věci na práci.
Feisal (vnímavě): Ach ano. Ochrana Suezského průplavu.
Brighton: jedním základním odvětvím této fronty je a musí být kanál. To jistě vidíte, pane.
Feisal: vidím, že kanál je základním britským zájmem. Je to pro nás malý důsledek.
Brighton: musím vás požádat, abyste takhle nemluvili, pane., Britské A Arabské zájmy jsou jedno a totéž.
Feisal: možná.
Ha!

Brightonu věří, že Arabské partyzánské kmeny by měly ustoupit do Yenba, protože potřebují disciplínu, školení Evropských pracovníků (a v konečném důsledku absorpce do pravidelné Britské síly), a zařízení: „moderní pušky pro každého muže.“Místo toho Feisel požaduje“ zbraně jako turecké zbraně v Medině.“Brighton trvá na tom, že Angličané musí nejprve naučit Beduína „bojovat s moderní mechanizovanou armádou.,“I když je jeho vojenský nadřízený umlčen za to, že je neloajálním“ zrádcem“, mladý Lawrence sympatizuje s Feisalovými názory a nezůstane zticha. Je mu dovoleno mluvit jeho osobní názory v „Feisal stanu,“ vyjádření „vášnivý“ zhodnocení rozlehlost pouště a nezávislé bojový duch Arabské kmeny:

Lawrence: myslím, že vaše kniha je dobře. Poušť je oceán, ve kterém není ponořeno žádné veslo. A na tomto oceánu, Beduíni jít tam, kde se jim zlíbí a udeřit tam, kde se jim zlíbí. Takhle beduín vždy bojoval., Jste známý po celém světě pro boj tímto způsobem, a to je způsob, jakým byste měli bojovat teď.
Brighton: nevím.
Lawrence: Omlouvám se, pane, ale mýlíte se. Vraťte se na Yenbo, Pane, a arabské povstání se stává jednou z chudých jednotek v britské armádě.

Lawrence zůstává měkký-mluvený Feisal po Brightonu a Sherif Ali opustit stan, a jak mluví o Arabském osudu tváří v tvář Západní válčení, stožáry stanu vrzání, jak fouká vítr. Až příliš dobře, princ Feisal chápe imperialistický anglický hlad po arabských zemích., „Desert-milující“ Lawrence má svou vlastní osobní hladoví pro „pustá místa“:

Feisal: Plukovník Brighton chce dostat mé muže pod Evropskou armádu, že ne?
Lawrence: ve skutečnosti můj Pane, ano.
Feisal: a musím to udělat, protože Turci mají evropské zbraně. Ale bojím se to udělat. Na svou duši ano. Angličané mají velký hlad po pustých místech. Obávám se, že touží po Arábii.
Lawrence: pak jim to musíte popřít.
Feisal: jste Angličan. Nejste loajální k Anglii?
Lawrence: do Anglie a na další věci.,
Feisal: do Anglie i do Arábie? A je to možné? (Chodí zblízka a dívá se Lawrenceovi do očí.) Myslím, že jste další z těchto pouští milující English…No Arab miluje poušť. Milujeme vodu a zelené stromy, v poušti není nic. Nikdo nic nepotřebuje. Nebo si myslíte, že jsme něco, s čím si můžete hrát, protože jsme malí lidé? Hloupý lid, chamtivý, barbarský a krutý? Co víte, poručíku. V arabském městě Cordova byly v ulicích dvě míle veřejného osvětlení, když byl Londýn vesnicí…
Lawrence: ano, byl jsi skvělý.,
Feisal: ..před devíti stoletími…
Lawrence: čas být znovu skvělý, můj Pane.
Feisal: …to je důvod, proč můj otec udělal tuto válku na Turky. Můj otec, pan Lawrence, ne Angličané. Teď je můj otec starý. A já, toužím po zmizelých zahradách Cordovy. Nicméně, než zahrady musí přijít boje. Abychom byli opět skvělí, zdá se, že potřebujeme angličtinu nebo…
Lawrence:…nebo?…
Feisal: …co nikdo nemůže poskytnout, Pane Lawrenci. Potřebujeme zázrak!

kamera sleduje Lawrence stopy na vlnky fouká pouštní duny., Když putuje přes noc a do ranního světla, uvažuje, zda bude mesiášským, božským, zázračným Spasitelem Arabů. Oznamuje své rozhodnutí zachytit tureckou posádku v přístavu Aqaba:

Aqaba. Aqaba, ze země.