Poznámky:
angličtina byla přinesl do Irska v 16. a 17. století během Plantáže Irska, v které zemi, který byl zabaven anglické Tudorovské monarchie od Irská Gaelština byla následně přerozdělena a usadil se v angličtině přistěhovalců. Irský anglický přízvuk byl ovlivněn Irský jazyk sám (Gaelština), angličtina přízvuk přistěhovalců ze Západu země, a v menší míře Skotský dialekt a přízvuk.,

Tipy pro studenty:

* / l / je „jasné“ ve všech prostředích. To ovlivňuje kvalitu sousedních samohláskových zvuků.

• Irský přízvuk je rhotický, takže/ r / je vyslovován ve všech prostředích. To ovlivňuje kvalitu předchozích samohláskových zvuků.

•/ h / se zřídka snižuje. * / j / není upuštěno po alveolárních souhláskách slovy jako new, duty, tune, předpokládejme.

* existuje opozice mezi voiced / w / in ‚ S ‚a voiceless / w / in ‚where‘.

• někdy jsou zvuky “ th „vyslovovány jako plosives, proto by se“ tři “ a „tenké“ staly „stromem“ a „cínem“.,

• Nativní Irish reproduktory vždy vyslovit „slovo final /r/ a ne dotěrný, /r/

• Poslouchejte nativní Irish reproduktory vyslovovat „dlouhý a krátký“ a “ samohlásky a porovnat s jinými Britskými a Americkými akcenty,