“ odvážné a podvratné vyprávění příběhu bohyně, která dokáže být epická i intimní ve svém rozsahu, přepracování nejslavnější ženské postavy z Odyssey jako hrdiny sama o sobě.“―The New York Times

„Miller je svěží, zlato-lit román vyprávěn z pohledu čarodějnice, jehož název v řečtině má ozvěny jestřáb a weaver shuttle — maluje další obraz: divoké bohyně, která, ano, změní muže do prasat, ale jen proto, že si to zaslouží…., Charakter Circe zabírá jen několik desítek řádků, ale Miller extrahuje světy významu z Homerových krátkých frází.“- NPR.,

„Světelný … Obratný a soucitný … přesvědčivé a poutavě feministické kus starověké fantasy … Čtenáři, kteří vědí, zdroj příběhy už potěší řemeslo Miller tiše revizionistické změny těchto dobře nosí příběhy … Ale Kirké je také brilantně zvláštní práci mýtický sci-fi, jako bez námahy expresivní do paláce bohů, jak je o světě pod … To je jak báječný román a fascinující vyprávění; nejlepší kompliment, možná, že jakýkoli mýtus mohli doufat,“ – Daily Telegraph

„Myslím, že román založený na řecké mytologii není pro vás?, Čekat. Millerovo kouzlo se buduje pomalu, ale na poslední stránce budete v úžasu. V próze snový jednoduchost, že reimagines mýtus o Kirké, bůh slunce je nemilovaná dcery, kteří šli vymýšlet čarodějnictví a okouzlí homérova Odyssea. Starodávné příběhy a postavy jsou přetvořeny pravdami, že moderní ženy mohou konečně mluvit o sesterství a sexismu, znásilnění a vztek, a nejvíce nádherně, mateřství.“- Lidé

“ absorbující …., Jedním z nejvíce úžasné vlastnosti tohoto románu : víme, jak to všechno tady dopadne — to víme už tisíce let — a přesto v Miller je svěží reimagining, ten příběh není strhující a nečekané. Feministické světlo, které na těchto událostech svítí, nikdy nenarušuje jejich původní tvar; osvětluje pouze detaily, které jsme si předtím nevšimli…. V příběhu, který vychází z Millerových růžových prstů, je osud, který čeká Circe, najednou božský a smrtelný, nemožnost podivná a přesto zcela lidská.“- Washington Post

“ Spellbinding…., v Millerově pojetí je Circe hrdinou vlastního eposu…. Miller vytvořil odvážný feministické vzít na klasické vyprávění, i když nastavení je mystický svět bohové, monstra, a nymfy, protagonista v jeho srdci je jako každý z nás. Svobodná žena, autor se zdá být řekl, musí být ochoten opustit ozdoby původu a hodnosti, aby nárok svůj osud, ať už před tisíci lety nebo dnes.“- O Magazine

“ Circe brilantně předělává řeckou bohyni v moderním světle….,Miller, s její akademické bona fides a rodí cit pro vyprávění, hladce štěpy moderní pojmy jáství a nezávislosti na její mystické snění kouře a stříbro, nektar a kostí.“―Entertainment Weekly

„Miller dává hlas do předem tlumené pohledu na klasiku, kování velkou romantiku od odřezky, které nám předkové….Circe je místo toho dovádění, vzdušné potěšení, román, který má být chtivě pohlcen v jediném sezení.“- The Guardian

“ se promění v vzrušující feministické podobenství.,“- Newsday

“ živé, transportní … fascinující otázky o pohlaví a moci.“- Entertainment Weekly

“ řecká mytologie je v odborných rukou ve druhém románu Madeline Millerové. Miller splétá silné obrazy a emoce do bohaté gobelíny, zobrazující agonie a extáze mocných sil a postav klasické world…an epic page turner.“- Christian Science Monitor

“ ale nakonec je to jako postava, která Circe stojí od sebe…. Díky své elegantní, psychologicky akutní próze nám Miller dává bohatou ženskou postavu, která obývá prostory mezi nimi.,“- Minneapolis Star-Tribune

“ tento fascinující román je dojemným příběhem ženy, která se ocitla a bojovala s rodinnými loajalitami.“- Real Simple

“ ohromující epos knihy.“- Shon

“ obzvláště nádherný román.“- Redbook

“ re-imagining Madeline Millerové čarodějnice Circe z Odyssey vytváří zajímavý, feministický dobrodružný román, který se dokonale hodí pro okamžik # TimesUp. Circe je také inteligentní čtení, které má co říci o dlouhodobých důsledcích války a kultury, která si cení násilí a dobytí nad soucitem a učením.,“- Dallas News

“ Madeline Miller ‚s‘ Circe — – nádherná a gimlet-eyed navazující na její Orange Prize-vyhrávat první román, ‚ píseň Achilles.'“- Boston Globe

“ je tak živý, je tak vrstvený, že se v něm můžete ztratit. Ať už si myslíte, že máte rádi řeckou mytologii, je to prostě skvělé vyprávění příběhů.“―WBUR je „&“

„Miller následuje její působivý debut (The Song of Achilles) s temperamentní román o Kirké vývoj od nevýznamné nymfa na impozantní čarodějnice nejlépe známý pro soustružení Odysseus námořníci do prasat…., Tkát Homerův příběh s jinými zdroji, Miller řemesla klasický příběh ženské posílení. Maluje nekompromisní portrét superhrdiny, který se učí ovládat božskou moc a zároveň pochopí, co to znamená být smrtelný.“— Publishers Weekly, Hrál Recenze

„V ní za stálého míchání navazující na Orange Prize–vyhrávat Píseň Achilles (2011), Miller krásně hlasů zkušenosti z legendární kouzelnice Kirké…To pohlcující směs literární fikce a mytologické fantasy ukazuje, že řecké mýty jsou stále velmi relevantní i dnes.,“— Booklist

převyprávění starověké řecké tradice dává radostný hlas čarodějnice… lstivý, nedůtklivá, a konečně velící hlas, který vypráví celý Miller je oslňující druhý román….Čtenáři si budou vychutnávat hádanku této nekompromisní dcery boha slunce Heliose a jeho manželky Perse, která měla pro své dítě zanedbatelné využití….Očekávejte, že Millerovo čtenářství bude hřibovat jako jedno z kouzel Circe. Miller dělá Homer relevantní pro ženy čelí 21. století monstra.,“— Kirkus Hrál Recenzi

„To krásně napsané a pohlcující příběh bohů a smrtelníků potěší Miller je mnoho fanoušků a jejich dosažení pro Edith Hamiltonová je Mytologie.“—Knihovna Journal, Hrál Recenze

„Kirké je naprosto úchvatný, nádherně napsaná, příběh obyčejného a neobyčejného, žena je život“ – Eimear McBride, autor Holka je Napůl Tvořen Věc,

„Rapture. Naprosté vytržení. Vynikající, živá próza; vlna příběhu, stoupající a ebbing a stoupající znovu; a především, Circe sama-kdysi nevyzpytatelná, nyní nesmazatelná., Miller otřásl prachem z Homerova gobelínu, odstřelil ho vzduchem a světlem a odhalil slavné nové barvy, nové textury. Velkolepý román. Privilegium číst.“–A. J. Finn, autor bestsellerů Žena v Okně,

„Madeline Miller, mistr vypravěč, vyvolává Kirké zářící a naživu – a dělá Bohy, nymfy a hrdiny starověkého Řecka pěšky zpět ve všech svých obrněných kráse. Bohatě detailní a psaný s takovým dechberoucím příkazem příběhu, budete drženi okouzleni. Úchvatný román.,“— Helen Simonson, autor Létě Před Válkou a Major Pettigrew ‚ s Last Stand

„S lyrickou krásu jazyka a melancholie evokující Keatse „Óda na Řeckou Vázu“, KIRKÉ žádá všechny velké otázky existence, zatímco rámování je v životním příběhu slavné bohyně, který měl zázračnou transformací. Skutečný, kdo je kdo z bohů Olympu a hrdinů starověkého Řecka, Circe je všechny zná a vidíme je skrze její vnímavé oči. To je tak blízko, jak budete někdy přijít do světa mytologie jako účastník. Ohromující, dojemné a jedinečné.,“—Margaret George, autor Zpovědi Mladých Nero

„Psaný s mocí a milostí, tento okouzlující, překvapivý, napínavý příběh vrhá kouzlo tak silné a magické jako každý vytvořený kouzelnice Kirké.“–Mary Doria Russell, autorka epitafu

„Circe nese svou vlastní transformační magii, sílu, kterou Millerovo oko pro krásu, dobrodružství a znovuobjevení umožňuje. Prostřednictvím kouzel misfit hrdinky se svět bohů stává úžasně živým a svět našeho vlastního lidstva-jeho otázky, lásky a pouta-je osvětlen., Tato kniha je obrovským darem každému, kdo čte, aby našel svou vlastní statečnost a hledání.“–Affinity Konar, autor Mischling