Klikněte Zde, aby se připojit k naší 30 denní výzvu naučit se Hiragana
V Japonštině, slova pro specifické barvy jsou používány odlišně v závislosti na jejich částech řeči. Mít dvě sady – Jedna sada je japonská-druhá je katakana úvěrová slovní verze jejich anglických protějšků-tj. Modrá jako buru.
to může být pro začátečníky v japonštině velmi matoucí, jaký kontext je vhodný pro použití které verze.,
také se jedná o slova, která se objeví na úrovních JLPT N5 a N4. Takže pokud máte v plánu na přijetí JLPT v určitém okamžiku, můžete najít to užitečné!
v tomto článku vám vysvětlíme, jak popsat objekty barvami v japonštině.,7b“>
šedá
Tato slova výše jsou ví, že odkazují na různé barvy., Výsledkem je, že částice „の (ne)“ se používá při popisu barvy něčeho. Pokud nejste obeznámeni s částicemi v Japonštině, doporučujeme vám se podívat na naši Základní Japonské gramatiky průvodce
základní věta vzor pro popis barvy je :
barva + z + předmět
např:
Midori č. Madoguchi
Zelené Okno(obvykle s odkazem na pokladně na nádraží v Japonsku)
Murasaki č. Kutsushita
Fialové Ponožky.
Japonská přídavná jména pro popis barev
barva může být také popsána pomocí přídavných jmen., Překvapivě existují pouze 4 barvy, které se stanou přídavným jménem, když se“ い “ přidá přímo dozadu., id=“0b15ba913d“>
akai
Proč se vám tyto barvy tak zvláštní?, Je to proto, že to byly základní formy barvy ve starověkém japonském jazyce. Každá barva byla široce roztříděna pod a tyto 4 barvy tehdy. (Zní to dost drsně, že?)
Příklad, Jak Používat Japonské Barvy:
Použití přímo před objektem.
あおい海(うみ)
Aoiumi
Modré moře
nebo
海(うみ)はあおいです。
Umiwa aoidesu
moře je modré.
„いい“ a „いい „
existují 2 další barvy, které se mohou stát přídavným jménem-黄色 a茶色. Proč jsem je nedal dohromady se 4 barvami výše?, Je to proto, že ačkoli to znamená žlutou a hnědou barvu,“ 黄 „a“ 茶 “ nemohou být na sobě, když se používají jako barvy.
musí být spojeny se slovem „色 (iro colors), aby se staly podstatnými jmény pro žlutou a hnědou barvu. Jako výsledek, když se stávají přídavná jména, jsou „黄色い“ a „茶色い“ místo „黄い“ nebo „茶い“
Jak Říkají Ostatní Barvy V Japonských
Pokud máte pocit, že základní barvy jsou příliš obecné, zde jsou některé Japonská slova, pro více konkrétní barvy.,/div>koniro/nei-bi-